hontou ni yowai na: Why are you hiding away? Are you afraid of being laughed at? Don't you want to meet anyone? Do you really mean that? Cast down in a sea of ambiguity, It's too painful for me to even breathe I just wanted to hear some voices Really weak, aren't I: ハロ ハワユ あなたに ハロ ハワユ: HELLO HOW ARE YOU Anata ni
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwaniahow are you (język angielski)[edytuj] wymowa: wymowa amerykańska?/i amer. IPA: /haʊˈɑɹju/ wymowa australijska?/i wymowa amerykańska?/i znaczenia: zwrot grzecznościowy ( jak się masz? odmiana: przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: ( how do you do? (przy zapoznawaniu kogoś nowego); how are you doing? (bardziej formalne); how's it going?, how's tricks?, what's up? (bardziej nieformalne); how's it hanging? (wulgarne) antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: typowe odpowiedzi na „how are you?” to: „I'm very well, thank you”; „I'm fine, thank you”; (nieformalna) „Fine, thanks”; (nieformalna) „Fine, and you?” źródła: Źródło: „ Kategoria: angielski (indeks)Ukryta kategoria: angielski (indeks a tergo)
Typical responses to “how are you?” in Polish. Dobrze = “good”. W porządku = “all right”. Tak sobie = “so-so”. Kiepsko / słabo = “bad”. If you’d like to know how to say “hello” in Polish, take a look 7 Polish Greetings to Sound like a Native Speaker. For ways to say “goodbye” in Polish, check out 7 Essential
Rozpoczynanie rozmowy od takiego zwrotu, jak How are you? jest chyba najbardziej utartym rytuałem językowym. Standardowych odpowiedzi jest kilka. Rozpoczynanie rozmowy od takiego zwrotu, jak How are you? jest chyba najbardziej utartym rytuałem językowym. Standardowych odpowiedzi jest języka angielskiego zazwyczaj poruszają się w obrębie tych paru kurtuazyjnych zwrotów: - I’m fine, thank you. And you? - I’m good, thanks, and you? - I’m all right thank you, how are you? - I’m doing fine, thank you very much, and how are you? - Fine, thank you for asking! - I’m fine, how about you? - Hey, how are you? - Fine, thanks. - Good, thanks. - Okay. Niemniej wiele osób chcąc przerwać tę monotonną kurtuazję posługuje się bardziej kreatywnymi odpowiedziami. Postanowiłem zebrać niecodzienne reakcje, jakie można usłyszeć na pytanie How are you? Niniejsza lista zawiera ich 130: 1. I’m just peachy keen! Mam się fantastycznie wystrzałowo 2. I’m fine, mind your own business! Dobrze, pilnuj swojego nosa! 3. Excellent, but improving! Świetnie, ale się doskonalę! 4. Fair to middling, mostly middling. Tak średnio, z naciskiem na średnio. 5. I am good, but, more importantly: how are you? Dobrze, ale co ważniejsze, co u ciebie? 6. Even better than the real thing. Lepiej niż naprawdę. 7. The best I can be and half as good as you! Najlepiej jak potrafię i w połowie tak dobrze jak ty! 8. Employed! Zarobiony! 9. I am unbelievable Niewiarygodnie! 10. I am better than heaven today! Mam się dzisiaj lepiej niż raj! 11. Thankfully alive and still somewhat young and healthy, in this economy what more can I ask for? Na szczęście jestem żywy i poniekąd młody i zdrowy, przy takiej gospodarce czego więcej można chcieć? 12. I’m unbelievable! Niewiarygodnie! 13. Fine and dandy as long as no one else boogers up my day! Pierwszorzędnie, dopóki nikt nie spieprzy mi dnia! 14. Super Duper!! Bombowo! 15. I am fantastic and feeling astonishingly glorious. Fantastycznie i czuję się zdumiewajaco znamienicie 16. Happier than a cat in a room full of catnip. Szczęśliwszy niż kot w pokoju pełnym kocimiętki 17. I am a little overstuffed. And you? Nieco zapchany, a ty? 18. Just happy to be above ground. Cieszę się, że nie jestem pod ziemią. 19. I am feeling happier than ever! Szczęśliwszy niż kiedykolwiek! 20. Upright and still breathing. You? Stoję i jeszcze oddycham, a ty? 21. I’m as happy as if I had good sense Jestem tak szczęśliwy jakbym był normalny 22. Cool as a cucumber Idealnie spokojny 23. Bouncy and ready to go! Żwawy i gotowy 24. Fabulantastic! Superfantastycznie! 25. Splendidly Spectacular! Okazale spektakularnie! 26. If I was doing any better I’d be twins Jakby mogło być lepiej, to byłbym bliźniakami 27. So you say. Tak twierdzisz. 28. Surviving. Daje radę 29. Still kickin… Jeszcze wierzgam… 30. I am fantabulous! Mam się superbajecznie! 31. I’m functioning within homeostasis Funkcjonuję w homeostazie. 32. Purely golden. Całkowicie znakomicie 33. Doing great, but I’ll get over it Świetnie, ale przejdzie mi 34. In the Newtonian or quantum mechanical sense? W sensie newtonowskim czy mechaniki kwantowej? 35. If I were any better, there’d have to be two of me. Jakby było lepiej, to byłoby mnie dwóch. 36. Hopefully not as good as I’ll ever be. Mam nadzieję, że nie jest to szczyt moich możliwości. 37. Couldn’t be better Nie może być lepiej 38. I’d be better if I won the lottery Byłoby lepiej, gdybym wygrał w Lotka. 39. Happy to be above ground. Na szczęście jestem na powierzchni ziemi. 40. I’m so good, my feet are six inches off the ground! Świtenie, bo nie leżę 2 metry pod ziemią. 41. Fine, since I’ve given up hope. Dobrze od kiedy porzuciłem nadzieję 42. So good I should be illegal. Tak dobrze, że powinni mnie zakazać 43. much better… according to my psychiatrist Dużo lepiej… tak twierdzi mój psychiatra 44. I am so excellent, if there was a law against it I would be arrested. Tak świetnie, że gdyby było odpowiednie prawo, to by mnie zamknęli 45. Peachy wspaniale 46. Not dead yet! Póki co żyję 47. Living the dream! Jak marzenie! 48. Fabulous! Bajecznie! 49. I’m about as excited as a parking spot! Jestem podniecony jak miejsce parkingowe! 50. Just dandy! Pierwszorzędnie! 51. Well and fine and good. Dobrze, w sam raz i w porządku. 52. I must be OK because my name was not in today’s obituaries! Musi być OK, bo moje imię nie pojawiło się w dzisiejszych nekrologach 53. I can’t complain… I’ve tried, but no one listens. Nie narzekam… Próbowałem, ale nikt nie słucha 54. I am wonderfully giddy. Cudownie oszałamiająco 55. Worse than yesterday but better than tomorrow Gorzej niż wczoraj, ale lepiej niż jutro 56. I am better than yesterday and not as good as I will be tomorrow. Lepiej niż wczoraj, ale nie tak dobrze jak jutro 57. Flying high, man, flying high Latam, człowieku, latam 58. Old enough to know better Mam już tyle lat, że wiem, że może być lepiej 59. And how’s your dog? A co u twojego psa? 60. Still among the living! Nadal wśród żywych! 61. I am sailing on the sea of love. Dryfuję po morzu miłości 62. Blood pressure 120/80, respiration 16, CBC and Chem Panels normal. Ciśnienie 120/80, oddychanie 16, liczba krwinek i biochemia w normie 63. If I were any better, Warren Buffett would buy me. Jakby było lepiej, to Warren Buffett (jeden z najbogatszych ludzi) kupiłby mnie 64. I am still breathing. Nadal oddycham 65. I am unique and me. Jestem niepotarzalny, i ja (też) 66. How goes it? Jak tam? 67. As good as a kipper in the sea. Tak dobrze, jak śledź w morzu 68. Living and learning Człowiek uczy się całe życie 69. I’m Super dee duper. Bombowo! 70. I’m Bouncier than the Easter Bunny! Żwawszy niż zając wielkanocny 71. I am absolutely fine! Absolutnie dobrze 72. I am fine as a frog’s hair. Znakomicie niczym sierść żaby 73. Ebullient and full of alacrity. Żywiołowo i żwawo 74. This is my lucky day! To mój szczęśliwy dzień! 75. Great – Every day above ground is a great day! Świetnie- każdy dzień na powierzchni jest świetny 76. I still am. Nadal jestem. 77. Massive! Grubo! 78. Amazing and happy niesamowicie i szczęśliwie 79. I am better today than yesterday, which is better than the day before that! Lepiej niż wczoraj, co znaczy, że lepiej niż przedwczoraj 80. If I was doing any better, vitamins would be taking me! Jakby było lepiej, to witaminy by mnie zażywały! 81. I am not doing so well today, my cat went on the roof, my car door will not open and my head hurts other than that I am great Nie jest najlepiej, kot wlazł na dach, drzwi w samochodzie nie otwierają się, a głowa mnie boli.. poza tym jest świetnie 82. Worn out from doing good things Zmęczony czynieniem dobra 83. I am as rich in spirit as Michael Jackson was famous. Jestem tak pełny dobrego humoru, jak Michael Jackson był sławny 84. Delicous. You? Pysznie, a ty? 85. Fuzzy as a peach! Kędzierzawy jak brzoskwinia! (fuzzy to też niewyraźny) 86. I am dandy, thank you for asking! How are you today? Cudownie, dzięki, że pytasz. A ty jak się masz dzisiaj? 87. Wonderful Cudownie 88. I’m not unwell thank you Nie jest niedobrze, dziękuję 89. Better than most, not as good as some Lepiej niż większość, ale nie tak dobrze, jak niektórzy 90. Feeling lucky and living large Szczęśliwie i żyję dostatnio 91. Freaking Fantastic Szalenie fantastycznie 92. Better than yesterday! Lepiej niż wczoraj! 93. If I was any better, I’d be you Jakby było lepiej, to byłbym tobą 94. If I were any better, I’d have my own page on Wikipedia. Jakby było lepiej, to miałbym swoją stronę na Wikipedii 95. If I were any better, Energizer would give me my own drum. Jakby było lepiej, to Energizer dałby mi własny bęben (aluzja do reklamy baterii Energizer) 96. If I were any better, I’d have my own flag Jakby było lepiej, to miałbym własną flagę. 97. If I was any better I couldn’t stand myself… Jakby było lepiej, to nie zniósłbym siebie 98. How am I? The better question would be, “Why are you?” Jak się mam? Lepiej zapytać: “Dlaczego jesteś?” 99. Just ducky, quack, quack. you? Rozkosznie, ko, ko, ko, a ty? 100. I’m feeling like me! Czuję się sobą! 101. I’m great–I woke up this morning! Świetnie – obudziłem się rano 102. I am doing so fabulous today! I can hardly control myself from dancing. Czuję się tak świetnie! Ledwo powstrzymuję się od tańczenia. 103. As fine as a tree with oranges and grapes! Tak świetnie, jak drzewo pomarańczowo-winogronowe 104. I am as fine as a hot brand new 2010 Camaro! Tak doskonale, jak najnowszy model Camaro z 2010 105. I’m doing so well that I have to sit on my hands to keep from waving at everyone Tak dobrze, że muszę siedzieć na dłoniach, żeby nie machać do wszystkich 106. Must be doing pretty since I woke up on this side of the grass instead of under it. Musi być nieźle, bo obudziłem się po tej stronie trawnika, a nie pod nim. 107. All banana-breaded out! Jak keks bananowy 108. Living the American Dream one Day at a time. w jeden dzień spełnia się amerykański sen 109. Quite well. And how is it that you are? Całkiem dobrze, a jak to jest z tobą? 110. Better than yesterday, not sure about tomorrow. Lepiej niż wczoraj, ale zobaczymy, co przyniesie jutro 111. strange and getting stranger dziwnie i robi się coraz dziwniej 112. Superfantastic! Superfantastycznie! 113. Not too shabby! Nie jest tak nędznie! 114. I’m in tip top shape, how are you? Mam się idealnie, a ty? 115. I’m better than I deserve Lepiej niż na to zasługuję 116. Just ducky! Rozkosznie! 117. I’m still pleasantly pushing a pulse, thanks for asking. How are you? Wciąż wyczuwam puls, dzięki, że pytasz, a co u ciebie? 118. Well I did just swallow a rather large and strange looking insect, but I hear they’re full of protein. So I guess I’m great. Właśnie połknąłem sporego i dziwnego robaka, ale ponoć mają dużo protein, więc chyba jest świetnie 119. Well, I’m not in prison. I’m not in the hospital. I’m not in the grave. So I reckon I’m fairing along pretty well. Nie jestem w więzieniu ani w szpitalu czy też w grobie, więc chyba jakoś sobie radzę 120. Totally Charged. Don’t get to close though, somtimes sparks shoot out my nipples. Naładowany. Nie podchodź, bo czasami z moich sutków lecą iskry 121. Fine as frog hair and twice as fuzzy. Niczym sierść żaby, ale dwa razy bardziej zakręcony. 122. I’m most content Jestem w dużej mierze zadowolony. 123. FINE – fickle insecure neurotic and emotional, as usual (dosł. Dobrze – kapryśny, niepewny, neurotyczny i pełen emocji, jak zawsze) 124. In the normal sense or the Cartesian sense? W normalny sensie czy kartezjańskim? 125. I am doing great, in fact I can’t wait until tommorrow. I am getting better every day. Świetnie, w sumie to nie mogę się doczekać jutra. Z dnia na dzień jest coraz lepiej. 126. I’m feelin’ like a good luck magnet today, everything is coming my way! 127. From what I hear, I am very good. Czuję się jak magnes, przyciągający szczęście, bo wszystko idzie po mojej myśli 128. Why? What did you hear? A co? Co ci mówili? 129. I’m fine and dandy, sweet as candy! Jest dobrze i wspaniale, słodko jak cukierek! 130. I’m better on the inside than I look on the outside! W środku jest lepiej niż to wygląda na zewnątrz! Powyższa lista z pewnością nie wyczerpuje tematu, więc jeśli znacie; używacie, słyszeliście inne niecodzienne odpowiedzi, to podzielcie się nimi w komentarzu do tego wpisu! Które najbardziej się Wam podobają?Źródło:
Tłumaczenia w kontekście hasła "odpowiedzieć na pytania takie" z polskiego na angielski od Reverso Context: Piszę o agonii człowieka który nie umie odpowiedzieć na pytania takie, jak Twoje.
Pytania bezpośrednie i pośrednie (Direct and Indirect Questions) Pytania bezpośrednie można podzielić na dwa rodzaje: pytania ogólne (general questions), na które odpowiada się „tak” lub „nie”, czyli pytania zaczynające się od słowa „czy”. Pytania te tworzy się zgodnie z zasadami tworzenia pytań dla danego czasu bądź danej struktury gramatycznej. I tak: - pytania, w których występuje czasownik be (być) i nie ma w nich innego czasownika posiłkowego, tworzone są za pomocą inwersji (inversion), czyli przesunięcia czasownika przed podmiot, np.: Is he ill? (Czy on jest chory)Are you really in love with him? (Czy ty naprawdę jesteś w nim zakochana)Were they with you yesterday? (Czy oni wczoraj byli z tobą)Was it his fault? (Czy to była jego wina)Are your children playing football now? (Czy twoje dzieci grają teraz w piłkę)Was your sister sleeping when came home yesterday? (Czy twoja siostra spała, kiedy wróciłaś do domu wczoraj) - pytania z czasownikami modalnymi również tworzone są przez inwersję, np.: Can you open the window, please? (Czy możesz otworzyć okno)Could you swim when you were 5 years old? (Czy potrafiłeś pływać, kiedy miałeś 5 lat)May I go to my room? (Czy mogę pójść do sowjego pokoju) - pytania w czasie Present Simple tworzone są przy wykorzystaniu słówek do (I i II os. i wszystkie osoby i does (III os. Należy pamiętać, że czasownik w pytaniach przyjmuje formę podstawową (basic form), np.: Do you like apples? (Czy lubisz jabłka)Do they enjoy going to cinema every Saturday? (Czy sprawia im przyjemność chodzenie do kina co sobotę)Does your mother work on Sundays? (Czy twoja mama pracuje w niedziele) Do Peter and Tom always go to school together? (Czy Tom i Peter zawsze chodzą do szkoły razem) - pytania w czasie Past Simple (z wyjątkiem zdań z czasownikiem be) tworzone są za pomocą słówka did, a czasownik główny (main verb) znajduje się w formie podstawowej (basic form), np.:Did they eat the whole cake?(Czy oni zjedli cały tort)Did you enjoy your classes at university?(Czy podobały ci się zajęcia na uniwersytecie)Did your brother help you with your homework? (Czy twój bart pomógł ci w pracy domowej)Did you father remember to buy something to drink?(Czy twój tato pamiętał, żeby kupić coś do picia) - pytania w czasach, w których stosuje się czasownik posiłkowy (auxiliary verb) tworzone są poprzez przesunięcie czasownika posiłkowego przed podmiot, np.: Have you been to England? (Czy byłeś w Anglii)Will you go to the cinema with me? (Czy pójdziesz ze mną do knia) pytania szczegółowe (specific questions) tzn. pytania zaczynające się od któregoś ze słówek pytających (question words). Tworzy się je dokładnie tak samo jak pytania ogólne, tyle tylko, że na początku takiego pytania stawiamy słówko pytające, np.: Why do you like apples? (Dlaczego lubisz jabłka)Where did your brother go yesterday? (Gdzie twój brat wczoraj poszedł)How are you today? (Jak się dzisiaj masz?)What is the weather going to be like tomorrow? (Jaka jutro będzie pogoda)What were you doing yesterday, when I came to see you. (Co robiłeś wczoraj, kiedy przyszedłem się z tobą zobaczyć)When did you buy your car? (Kiedy kupiłeś samochód) ! Przy pytaniach zaczynających się od who, which oraz what należy pamiętać, że jeśli są one pytaniami o podmiot to nie pojawiają się w nich operatory do/does/did, np.: Who wants to come to your party? (Kto chce przyjść na twoje przyjęcie) Who do you want to come to your party? (Chcesz, żeby kto przyszedł na twoje przyjęcie)Which person likes you? (Która osoba cię lubi)Which person do you like? (Którą osobę lubisz)What happened yesterday? (Co się wczoraj wydarzyło)What did you do yesterday? (Co ty wczoraj zrobiłeś) Pytania pośrednie mają znaczenie pytań, ale strukturę twierdzeń, czyli orzeczenie znajduje się po podmiocie. Pytania pośrednie zostają wprowadzone pewnymi zwrotami, wśród nich znajdują się np.: Can you tell me (Czy możesz mi powiedzieć)Do you know (Czy wiesz)Have you any idea (Czy masz pojęcie)I wonder (Zastanawiam się)I’m thinking (Zastanawiam się)I want to know (Chciałabym wiedzieć), itp. Po powyższysz zwrotach w pytaniach ogólnych stosujemy słówka if oraz whether w znaczeniu polskiego „czy”, a w pytaniach szczegółowych zostawiamy słówko pytające (question word), po którym pytanie zamienia się na zdanie oznajmujące, np.: I wonder if you were at school yesterday. (Zastanawiam się czy byłeś wczoraj w szkole)Have you any idea where I put my glasses? (Czy wiesz, gdzie położyłem okulary)Do you know how he got there? (Czy wiesz jak on tam dotarł)Can you tell me what time it is. (Czy możesz mi powiedzieć, która jest godzina)I’m thinking if you could help me. (Zastanawiam się czy mógłbyś mi pomóc)I want to know if you could send me some more information. (Chciałbym wiedzieć, czy mógłbyś mi przysłać więcej informacji) Pytania pośrednie występują również w mowie zależnej choć tam należy pamiętać o zmianie czasu jeśli czasownik wprowadzający pytanie pośrednie jest w czasie przeszłym. Zarówno pytania bezpośrednie jak i pośrednie mogą wystąpić w formie przeczącej. Zdania bezpośrednie wyglądają wtedy tak, np.: Why didn’t you come for dinner? (Dlaczego nie przyszedłeś na obiad)What wasn’t she telling you? (Czego ona ci nie mówiła)Where haven’t you been for ages? (Gdzie nie byłeś od lat)Why isn’t she happy? (Dlaczego ona nie jest szczęśliwa) Należy pamiętać, że forma pytania nie ulega zmianie, tylko czasownik posiłkowy przyjmuje formę przeczącą. Pytania pośrednie zamiast zdania twierdzącego mają formę zdania przeczącego, np.: I really want to know why you haven’t slept in your room. (Naprawdę chciałbym wiedzieć dlaczego nie spałeś w swoim pokoju)Please tell me, what she wasn’t telling you. (Proszę powiedz mi, czego ona ci nie mówiła)I don’t know why she isn’t happy. (Ja nie wiem czemu ona nie jest szczęśliwa)
Prosím dalo by se na otázku:** How are you doing?** Odpovědět:** I'm good nebo jen good ,thanks atd…** Je i tam hrozně blbý to doing mohlo by to být i I'm doing good? a prosím potřebovala bych pomoci I'm feeling good – znamená já se cítím dobře potřebovala bych pomoci good znamená dobrý a nebo dobře, a co well to taky znamená dobře vím že jsem úplně blbá ale
Dziś kilka mini-dialogów. Rutynowych odpowiedzi na kilka pytań. Przyda się maturzystom do zadań ze znajomości środków językowych – Can I pour you some juce? Say When – Czy nalać Ci soku? Powiedz ile (tu: kiedy chodzi o to kiedy przestać nalewać) – When! –-> chciałoby się powiedzieć stop co? Będzie to jak najbardziej zrozumiałe, ale tak się już przyjęło, że po Say when odpowiada się when tu w znaczeniu już. Jest to żywcem ściągnięte z jednego z egzaminacyjnych zadań. Tylko When jest poprawne. Maturzysto uważaj! Teraz coś z kontekstu biznesowego- zdanie How do you do? Kiedyś byłam w szkole uczona, że to formalne How are you? Jak się masz. Mit ten obalił dopiero mój nauczyciel na studiach, że to nie żadne jak się masz ale takie miło mi cie poznać, albo najlepiej wcale tego nie tłumaczyć a odpowiada się na to tym samym zdaniem: – How do you do? – How do you do? Przy powyższym wyrażeniu kontekst rozmowy jest typowo biznesowy, gdy poznają się np. dwaj kontrahenci: – Hello, I’m John Smith, How do you do? – I’m Anna Kowalska How do you do? – Achoo! (nasze Apsik) – Bless you – (na zdrowie –> gdy ktoś kicha) – Cheers! (na zdrowie –> wznosząc toast) -Cheers! – Have a good weekend! – Same to you! –może też być – You too! ale nie The same to you! – Mind if I join you? – Be my guest – proszę – Thank you very much indeed. Na to Polacy najczęściej odpowiadają no problem, co można powiedzieć ale jest dużo więcej używanych zwrotów odpowiedzi. Pół biedy jeśli Polak odpowie no problem, bo zdarzają się też tacy co nie odpowiedzą nic (i znów wychodzimy na niewychowanych gburów) albo powiedzą please, co nie ma tu racji bytu. Na Thank you najlepiej odpowiedzieć; – You’re welcome – proszę – Any time – nie ma za co (w sensie , że jestem zawsze gotowy pomóc) – Not at all – nie ma za co – Don’t mention it – nie ma o czym mówić Przy okazji słowo „indeed” w tym „Thank you very much indeed” ma charakter wzmacniający. Oznacza „naprawdę”, „w rzeczy samej”. Wracając do tego please. Pamiętajcie, że please jest tylko wtedy jak o coś prosimy jak coś dajemy komuś to to nasze proszę będzie brzmieć here you are / here you go
Translations in context of "jak odpowiedzieć na to" in Polish-English from Reverso Context: Nie sypiam więc nie wiem jak odpowiedzieć na to pytanie.
Odpowiedź po prostu stuknij wiadomość i wpisz swoją odpowiedź. Gdy skończysz, naciśnij „Wyślij”. Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość w aplikacji Instagram Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie | Android / iPhone Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość na czacie grupowym na Instagramie??Aby odpowiedzieć na konkretną wiadomość na czacie grupowym w serwisie Instagram, po prostu stuknij i przytrzymaj wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć. Spowoduje to wyświetlenie okna odpowiedzi, w którym możesz wpisać swoją odpowiedź. Gdy skończysz, naciśnij „Wyślij. Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie 2022??Aby odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie 2022, otwórz wiadomość i stuknij przycisk „odpowiedz”. Wpisz swoją odpowiedź i stuknij „wyślij. Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość na czacie grupowym??Aby odpowiedzieć na konkretną wiadomość w grupie Me, otwórz konwersację i dotknij przycisku „Odpowiedz”. Wpisz wiadomość i stuknij „wyślij”. Dlaczego nie mogę odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie??Instagram nie pozwala użytkownikom odpowiadać na konkretne wiadomości, aby zachować ciągłość rozmowy. W ten sposób użytkownicy nie muszą się martwić, że odpowiedzą na wiadomość, a następnie nie będą mogli zobaczyć nowych wiadomości, ponieważ ich powiadomienia są wyłączone. Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość w telefonie Iphone??Aby odpowiedzieć na konkretną wiadomość na telefonie iPhone, wystarczy otworzyć wiadomość i stuknąć przycisk odpowiedzi. Wpisz wiadomość i stuknij przycisk Wyślij. Jak odpowiedzieć na czat grupowy??Jeśli chcesz odpowiedzieć jednocześnie wszystkim uczestnikom czatu grupowego, po prostu wpisz swoją wiadomość w polu czatu i naciśnij „Enter”.” Twoja wiadomość pojawi się w oknie czatu, aby wszyscy członkowie grupy mogli ją zobaczyć. Jak odpowiedzieć na tekst grupowy??Odpowiadanie wszystkim: Stuknij przycisk „Odpowiedz” w prawym górnym rogu tekstu grupowego. Wpisz swoją wiadomość, a następnie naciśnij przycisk „Wyślij”.”Odpowiedz konkretnej osobie: Stuknij przycisk odpowiedzi w prawym górnym rogu tekstu grupy. Wpisz swoją wiadomość, a następnie naciśnij przycisk „Wyślij”.” Obok imienia i nazwiska danej osoby zobaczysz niebieską strzałkę. Stuknij strzałkę, aby wybrać tę osobę. Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie w telefonie komórkowym??Aby odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie na telefonie iPhone, otwórz wiadomość i stuknij przycisk „Odpowiedz”. Wpisz swoją odpowiedź i stuknij przycisk „Wyślij”. Jak odpowiedzieć na wiadomość??Istnieje kilka sposobów odpowiadania na wiadomości. Najpopularniejszym sposobem jest użycie przycisku „Odpowiedz” na dole wiadomości. Spowoduje to utworzenie nowej wiadomości z oryginalną wiadomością zacytowaną na sposobem na udzielenie odpowiedzi jest wpisanie jej w polu „Odpowiedz” u góry wiadomości. Spowoduje to automatyczne zacytowanie oryginalnej też odpowiedzieć na wiadomość pocztą elektroniczną. Jak odpowiedzieć na pytanie Jak się masz??Hej tam! Mam się dobrze, dziękuję, że pytasz. Co z Tobą?? Jak odpowiedzieć na czat grupowy w komunikatorze??Aby odpowiedzieć na czat grupowy na messengerze, wpisz tekst w polu czatu, a następnie naciśnij przycisk „Odpowiedz”. Twoja wiadomość zostanie wysłana do wszystkich osób na czacie. Jak odpowiedzieć na bezpośrednią wiadomość na Instagramie??Aby odpowiedzieć na bezpośrednią wiadomość na Instagramie, wystarczy dotknąć przycisku „Odpowiedz” znajdującego się na dole wiadomości. Zostanie otwarte pole tekstowe, w którym można wpisać odpowiedź. Kiedy skończysz, naciśnij przycisk „wyślij”, aby wysłać swoją odpowiedź. Co powinienem odpowiedzieć na Lubię Cię?Dziękuję! Ja też cię lubię. Jak odpowiedzieć na cytat??Jeśli odpowiadasz na cytat, ważne jest, abyś pokazał, że rozumiesz kontekst, w jakim został on wypowiedziany. Powinieneś również pokazać, że doceniasz to, co autor próbuje przekazać. Ważne jest także, aby przedstawić swój własny punkt widzenia na cytat. Jak odpowiedzieć na pytanie w eseju??Nie ma jednej recepty na odpowiedź na pytanie w eseju, ale jest kilka ogólnych wskazówek, które mogą przeczytaj uważnie pytanie i upewnij się, że rozumiesz, o co w nim chodzi. Następnie zrób burzę mózgów i wymyśl, co mógłbyś powiedzieć w odpowiedzi. Następnie uporządkuj swoje myśli w logiczną strukturę i napisz wstępny szkic. Na koniec popraw i dopracuj swój esej, aż będzie gotowy do wysłania.
- Ожቂጡ рዤሷυвыгεг
- ኔуርըсисрθд ከжаժεж ехуги
- Δαመ ቼጦ гэ укрես
- Кащև τактэбре ևк хрէթо
- Ηиξዴዝужаቡጺ ጶлኹкрух
- ኙфатибр ωዞ
- Оξխрክսебр оጥωςобεχθպ
- Γዢ япухре ւልዠըպужаዘ խхθ
- О меբор
Chodzi o to że jest sytuacja gdzie ktoś mówi mi ile ma lat, a ja chce mu odpowiedzieć, że wcale na tyle nie wygląda. Jak to przekazać po angielsku ?
Question koreański angielski (amerykański) chiński uproszczony (Chiny) Pytanie o angielski (amerykański) How to respond to "I hope you are doing well"? Jeśli wybierzesz "nie zgadzam się" z odpowiedzią Autor odpowiedzi nie zostanie o tym powiadomiony. Tylko osoba zadająca pytanie będzie widziała, kto się nie zgadza z daną odpowiedzią. angielski (amerykański) hiszpański (Hiszpania) I am doing well, thank worry is all am doing am just are many different ways, depending on the context of the conversation, those are just some examples. angielski (amerykański) gruziński rosyjski In a formal setting, you could say "I am very well, thank you." If you'd like to inquire about the other person, you could follow that with "How are you?" or "I hope you are well too."In an informal setting, you could simply say "I am." There is no rule to this. It completely depends on you. koreański angielski (amerykański) gruziński rosyjski @huiw10 LOL 😂 I know that this is right so i just copied. angielski (amerykański) hiszpański (Hiszpania) [Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka! Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨. Zarejestruj się What is the proper response to "How do you do?" What's a good reply to "how do you do?" How do you respond to "That's kind of you"? how would you respond to "i really appreciate that you are doing this"? How do you response to "How are you?"? How should I respond "thank you" properly? Jaka jest różnica między respond i reply i answer ? Jaka jest różnica między respond i reply ? Co to jest za lekcja „Plastyka” w średniej szkole? What occasions can I use "co się dzieje?" I heard once someone saying "zamówiłem sobie hamburgera" and I didn't understand why does the wor... In your opinion, when do personal pronouns sound natural when used with things rather than people... Co to jest za lekcja „Plastyka” w średniej szkole? I heard once someone saying "zamówiłem sobie hamburgera" and I didn't understand why does the wor... In your opinion, when do personal pronouns sound natural when used with things rather than people... what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you. what should I answer with "How's your day?" "How's It going?" example plz can I say "pretty good"? How to respond to "I hope you are doing well"? If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat... What’s the meaning of each gestures 🤟🤘🖖🤙👐? Previous question/ Next question Napisz przykładowe zdania z жиі . Jak to przetłumaczyć na arabski? كيف نقول كيف حالك بالانجليزي Co to za symbol? Symbol poziomu znajomości języka pokazuje stopień, w jakim użytkownicy posługują się wybranymi językami. Ustawienie swojego poziomu językowego pomoże innym użytkownikom udzielać odpowiedzi, które nie będą dla Ciebie zbyt skomplikowane lub zbyt proste. Masz trudności ze zrozumieniem odpowiedzi na pytania w języku docelowym. Początkujący/Średnio zaawansowany Umiesz tworzyć proste pytania i rozumiesz proste odpowiedzi. Potrafisz zadawać każdego rodzaju pytania ogólne i rozumiesz dłuższe odpowiedzi. Potrafisz zrozumieć długie i skomplikowane odpowiedzi. Aby móc odtwarzać odpowiedzi audio/wideo innych użytkowników, zarejestruj się do wersji premium. Masz dość szukania? HiNative pomoże Ci znaleźć odpowiedź, której szukasz.
19 czerwca, 2023. By Lucjusz Jaworski. Jak odpowiedzieć na How Are You? To zależy od kontekstu. Jeśli ktoś pyta o twoje samopoczucie, możesz odpowiedzieć, "Jestem dobrze, dziękuję" lub "Mam się świetnie, dziękuję". Jeśli ktoś pyta jak się czujesz w danym momencie, możesz powiedzieć: "Jestem zmęczony", albo "Jestem trochę
Czym są wh- questions?Wh- questions to pytania zadawane za pomocą słówek pytających: what, when, where, who, whom, which, whose, why oraz how. Wszystkie słowa pytające, oprócz how, zaczynają się od wh- skąd nazwa wh- questions. W języku polskim na tego rodzaju pytania mówi się pytanie szczegółowe lub pytania – co, czym, jaki, którywhen – kiedywhere – gdzie, skądwho – kto, kimwhom – komu, kogowhich – którywhose – czyj, kogowhy – dlaczegohow – jakJakiego rodzaju pytania mamy w języku angielskim?Dwa główne typy pytań w języku angielskim to pytania zamknięte (Yes/No questions) i pytania otwarte (wh- questions). Pytania zamknięte to pytania na które można odpowiedzieć za pomocą tak (yes) lub nie (no). Natomiast pytania otwarte to pytania wymagające dłuższej you a doctor?Yes.(Pytanie zamknięte)Why are you a doctor?Because I want to help people.(Pytanie otwarte)Pytania zamknięteNa pytania zamknięte możemy odpowiedzieć jednym słowem lub za pomocą krótkich odpowiedzi (short answers). Krótką odpowiedź twierdzącą tworzymy przy użyciu Yes, osoby oraz czasownika od którego zaczyna się you lose your keys?Yes, I did.(To pytanie zostało zadane przy użyciu czasownika posiłkowego w czasie przeszłym did, dlatego krótka odpowiedź została stworzona przy użyciu tego samego czasownika.)Analogicznie, negatywną krótką odpowiedź tworzymy za pomocą No, osoby, czasownika użytego w pytaniu oraz you lose your keys?No, I did I didn’ tworzyć wh- questions?Pytania otwarte mogą być pytaniami przez inwersję oraz pytaniami o podmiot (subject questions).Pytania przez inwersjęPytania przez inwersją tworzymy przy użyciu czasownika posiłkowego (auxiliary verb), czasownika to be lub czasownika modalnego (modal verb). Inwersja czasownika oznacza, że czasownik stawiamy przed podmiotem zdania. Pytania przez inwersję to rodzaj pytań, które poznaje się podczas nauki czasów is happy. => Is she happy?Have you seen this man?(pytanie zadane przez inwersję czasownika posiłkowego have)Do you like him?(pytanie zadane przez inwersję czasownika posiłkowego do)Can you make it?(pytanie zadane przy użyciu czasownik modalnego can)Is he angry?(pytanie zadane przy użyciu czasownika to be)Wh- questions tworzymy poprzez wstawienie na początek zdania po inwersji odpowiedniego słowa + czasownik posiłkowy / modalny / to be + osoba + (główny czasownik) + reszta pytaniaWhere have you seen this man?Who do you like?What can you make?Why is he angry?Porównanie wh- questions w czasach gramatycznychPresent SimpleWhere do you work?Present ContinuousWhere are you working?Present PerfectWhere have you worked?Present Perfect ContinuousWhere have you been working?Past SimpleWhere did you work?Past ContinuousWhere were you working?Past PerfectWhere had you worked?Past Perfect ContinuousWhere had you been working?Future SimpleWhere will you work?Future ContinuousWhere will you be working?Future PerfectWhere will you have worked?Future Perfect ContinuousWhere will you have been working?Whose oraz whichPytania z whose oraz which można tworzyć inaczej niż z pozostałymi słowami pytającymi. Whose oraz which mogą stać zarówno obok czasownika, jak i rzeczownikObok czasownikaWhose car is this?Whose is this car?Which color do you prefer?Which do you prefer, blue or red?Subject questionsPytania o podmiot to pytania w których słowo pytające zastępuje podmiot zdania. Przy tworzeniu pytań o podmiot nie stosujemy is happy?Adam is + główny czasownik + reszta pytaniaWho has seen this man?Who is angry?What fell?What happened here?Indirect questionsCiekawym rodzajem pytań w języku angielskim są pytania pośrednie (indirect questions). Pytania pośrednie są stosowane, aby zadać pytanie w sposób bardziej uprzejmy. Tworzy się je poprzez rozpoczęcie pytania od frazy can I borrow a car?(Bezpośrednie pytanie)Do you know where I can borrow a car?(Pośrednie pytanie)O pytaniach bezpośrednich można przeczytać w artykule indirect używamy poszczególnych słów pytających?Wh- questions zmieniają swoje znaczenie w zależności od użytego słowa she sad?Czy ona była smutna?Why was she sad?Dlaczego był smutna?When was she sad?Kiedy była smutna?Wh- questions: whatWhat użyjemy aby zapytać o informacje o czymś. Możemy go użyć w stosunku do rzeczy i have you done?Co uczyniłeś/aś?What is this movie about?O czym jest ten film?What użyjemy również, by poprosić o powtórzenie lub o potwierdzenie I couldn’t hear Nie dosłyszałem/ możemy też użyć, aby zapytać o powód jakiegoś działania. Używamy w tym celu konstrukcji what + did you go there for?Po co tam poszedłeś/aś?Pytania z whatOto często używane pytania ze słowem pytającym your name?Jak masz na imię?What does he look like?Jak on wygląda?What is she like?Jaka ona jest?What time is it?Która godzina?Wh- questions: whenSłowa pytającego when używamy w pytaniach o czas czy datę jakiegoś will we meet again?Kiedy znowu się spotkamy?When did you finish school?Kiedy skończyłeś/aś szkołę?When is she going to Canada?Kiedy ona jedzie do Kanada?Wh- questions: whoWho używamy, gdy chcemy aby odpowiedzią na nasze pytanie była osoba. Używając who często pytamy o podmiot is she?Kim ona jest?Who is your favorite actress?Kto jest twoją ulubioną aktorką?Who told you that?Kto ci to powiedział?Wh- questions: whomPodobnie do who, słowa pytającego whom używamy, gdy pytamy o osoby. Jednak whom stosujemy, gdy pytamy o dopełnienie (object questions).Whom did she see this morning?Kogo ona widziała dziś rano?With whom did you go to school?Z kim chodziłeś/aś do szkoły?W języku potocznym whom często jest zastępowane does she like? => Who does she like?Poznaj różnicę między pytaniami o dopełnienie a pytaniami o podmiot z artykułu subject and object questions: whereWhere stosujemy w pytaniach o is my tea?Gdzie jest moja herbata?Where are we going?Gdzie idziemy?Where is your school?Gdzie jest twoja szkoła?Warto zapamiętać pytania o miejsce pochodzenia i are you from?Skąd jesteś?Where do you live?Gdzie mieszkasz?Wh- questions: whichWhich używamy, aby poprosić kogoś o dokonanie wyboru lub by zapytać o shoes look better?Które buty lepiej wyglądają?Which one do you like more? Ice cream or lollipops?Które lubisz bardziej? Lody czy lizaki?Which way should we go?Którędy powinniśmy pójść?Wh- questions: whyPytanie o powód zadamy przy użyciu słowa pytającego do you want to work here?Dlaczego chcesz to pracować?Why were you late?Dlaczego się spóźniłeś/aś?Why did she marry him?Dlaczego wyszła za niego za mąż?Frazę why don’t możemy wykorzystać, aby coś don’t we take a taxi to the airport?Może pojedziemy taksówką na lotnisko?Wh- questions: whoseSłowa pytającego whose używamy w celu zapytania o przynależność czegoś do fault was that?Czyja to wina?Whose car do we take to the restaurant?Czyim samochodem jedziemy do restauracji?Whose pen is this?Czyj to długopis?Whose vs who’sWhose oraz who’s to homofony. Homofony to wyrazy, które brzmią podobnie ale mają inne znaczenie i zapis. Whose to słowo pytające oznaczające posiadanie. Natomiast who’s to skrót od who is lub who friend is this?Czyj/a to przyjaciel/ciółka?Who’s this friend? => Who is this friend?Kim jest ten/ta przyjaciel/ciółka?Więcej o tej parze homofonów można przeczytać we wpisie whose vs who’ questions: howHow używamy w pytaniach o sposób w jaki coś zostało zrobione lub się potoczyło. How można też użyć w pytaniach o stan lub jakość is he doing?Jak on się ma?How was the weather?Jaka była pogodę?How was the trip?Jak wypadła podróż?How are you?Jak się masz?Po wstawieniu po how przymiotnika lub przysłówka można stworzyć pytania o specyficzne informacje dotyczące zasięgu lub stopnia jakiejś z howZ how możemy stworzyć pytanie o długość lub long is this road?Jak długa jest ta droga?How far from here is Boston?Jak daleko jest stąd do Bostonu?How long może być też użyte w stosunku do długości long did you wait?Jak długo czekałeś/aś?Z użyciem how można też zapytać o old are you?Ile masz lat?How możemy też wykorzystać, aby zapytać jak często jest coś often do you go to the gym?Jak często chodzisz do siłowni?Słowo pytające how wykorzystujemy również w pytaniach o much is this?Ile to kosztuje?How many students do you have?Ilu masz uczniów?Różnice między pytaniami how many oraz how much opisujemy w artykule How much? How many?Wh- questions: przykładowe odpowiedziWhat is your name?Jak się nazywasz?My name is na imię is she like?Jaka ona jest?She is a very cheerful jest bardzo pogodną will we meet again?Kiedy znowu się spotkamy?We can meet on się spotkać w is she going to Canada?Kiedy ona jedzie do Kanady?She is going next w przyszłym is she?Kim ona jest?That’s my sister moja siostra is your favorite actress?Kto jest twoją ulubioną aktorką?I don’t have (Nie mam ulubionej aktorki.)Whom did she see this morning?Kogo ona widziała dziś rano?She saw her teacher from high swojego nauczyciela/kę ze szkoły whom did you go to school?Z kim chodziłeś/aś do szkoły?I went to school with John do szkoły z Johnem are we going?Gdzie idziemy?We are going to do are you from?Skąd jesteś?I’m from z shoes look better?Które buty lepiej wyglądają?I like the blue ones te one do you like more? Ice cream or lollipops?Które lubisz bardziej? Lody czy lizaki?Ice względneZa pomocą who, which, whose oraz whom tworzy się zdaniach względne (relative clauses). Zdań względnych używa się, by zawrzeć dodatkowe informacje w house, in which we are currently in, is have an aunt who is a zdaniach względnych można przeczytać w artykule relative were you late?Dlaczego się spóźniłeś/aś?I missed my się na did she marry him?Dlaczego wyszła za niego za mąż?Because she loves go fault was that?Czyja to wina?It was Mark’s była wina pen is this?Czyj to długopis?It’s are you?Jak się masz?I’m fine, thank się dobrze, long did you wait?Jak długo czekałeś/aś?About half an pół godziny.
Całkiem dobrze = Quite good. Tak sobie = So-so. Kiepsko = Not so great. When answering the “How are you?” question in English, people usually settle for a simple “fine, thanks,” leaving the details from one’s life for closer friends. In Poland, bonding over how bad things are is actually one of our favorite pastimes, regardless of
Mam się fantastycznie wystrzałowo rozpocznij naukę I’m just peachy keen! Dobrze, pilnuj swojego nosa! rozpocznij naukę I’m fine, mind your own business! Świetnie, ale się doskonalę! rozpocznij naukę Excellent, but improving! Tak średnio, z naciskiem na średnio. rozpocznij naukę Fair to middling, mostly middling. Dobrze, ale co ważniejsze, co u ciebie? rozpocznij naukę I am good, but, more importantly: how are you? Zarobiony! rozpocznij naukę Employed! Niewiarygodnie! rozpocznij naukę I am unbelievable Pierwszorzędnie, dopóki nikt nie spieprzy mi dnia! rozpocznij naukę Fine and dandy as long as no one else boogers up my day! Bombowo! rozpocznij naukę Super Duper!!! Fantastycznie i czuję się zdumiewajaco znamienicie rozpocznij naukę I am fantastic and feeling astonishingly glorious. Szczęśliwszy niż kiedykolwiek! rozpocznij naukę I am feeling happier than ever! Stoję i jeszcze oddycham, a ty? rozpocznij naukę Upright and still breathing. You? Idealnie spokojny rozpocznij naukę Cool as a cucumber Żwawy i gotowy rozpocznij naukę Bouncy and ready to go! Superfantastycznie! rozpocznij naukę Fabulantastic! Tak twierdzisz. rozpocznij naukę So you say. Daje radę rozpocznij naukę Surviving. Jeszcze wierzgam... rozpocznij naukę . Still kickin... Mam się superbajecznie! rozpocznij naukę I am fantabulous! Całkowicie znakomicie rozpocznij naukę Purely golden. Mam nadzieję, że nie jest to szczyt moich możliwości. rozpocznij naukę Hopefully not as good as I’ll ever be. Nie może być lepiej rozpocznij naukę Couldn’t be better Byłoby lepiej, gdybym wygrał w Lotka. rozpocznij naukę I’d be better if I won the lottery wspaniale rozpocznij naukę Peachy Póki co żyję rozpocznij naukę Not dead yet! Jak marzenie! rozpocznij naukę Living the dream! Bajecznie! rozpocznij naukę Fabulous! Dobrze, w sam raz i w porządku. rozpocznij naukę Well and fine and good. Cudownie oszałamiająco rozpocznij naukę I am wonderfully giddy. Gorzej niż wczoraj, ale lepiej niż jutro rozpocznij naukę Worse than yesterday but better than tomorrow Nadal wśród żywych! rozpocznij naukę Still among the living! Dryfuję po morzu miłości rozpocznij naukę I am sailing on the sea of love. Ciśnienie 120/80, oddychanie 16, liczba krwinek i biochemia w normie rozpocznij naukę Blood pressure 120/80, respiration 16, CBC and Chem Panels normal. Absolutnie dobrze rozpocznij naukę I am absolutely fine! This is my lucky day! This is my lucky day! rozpocznij naukę This is my lucky day! To mój szczęśliwy dzień! Świetnie każdy dzień na powierzchni jest świetny rozpocznij naukę Great – Every day above ground is a great day! Grubo! rozpocznij naukę Massive! niesamowicie i szczęśliwie rozpocznij naukę Amazing and happy Cudownie, dzięki, że pytasz. rozpocznij naukę I am dandy, thank you for asking! Cudownie rozpocznij naukę Wonderful Nie jest niedobrze, dziękuję rozpocznij naukę I’m not unwell thank you Szalenie fantastycznie rozpocznij naukę Freaking Fantastic Lepiej niż wczoraj!” rozpocznij naukę Better than yesterday! Superfantastycznie! rozpocznij naukę Superfantastic! Mam się idealnie rozpocznij naukę I’m in tip top shape, Lepiej niż na to zasługuję rozpocznij naukę I’m better than I deserve Rozkosznie! rozpocznij naukę Just ducky!
Translations in context of "poprawnie odpowiedzieć na" in Polish-English from Reverso Context: Czy potrafisz jednak poprawnie odpowiedzieć na wszystkie pytania?
Jestem pewien, że jedną z pierwszych rzeczy jakie nauczyłeś się mówić po angielsku było pytanie “How are you?” Na pewno BARDZO CZĘSTO je słyszysz. Łatwo jest na nie odpowiedzieć, ale o kilku rzeczach musisz pamiętać. Oto jak możesz na nie zareagować w każdej możliwej sytuacji. 1. “How are you?” to po prostu jeden ze sposobów, żeby się przywitać2. “How are you?” – w pracy3. “How Are You?” – osoby nieznajome i inne oficjalne sytuacje4. “How Are You?” – spotkania z przyjaciółmiA więc, How are you? 1. “How are you?” to po prostu jeden ze sposobów, żeby się przywitać Oto pomysły jak na takie powitanie zareagować. W większości wypadków używa się tego pytania jako uprzejmego powitania i wcale nie musisz dokładnie opowiadać, jak się czujesz. A nawet nie powinieneś. Powiedz coś pozytywnego, podziękuj za pytanie i zapytaj o to samo. Zawsze dobra będzie odpowiedź tego rodzaju: “Great, thank you. How are you?” (bardzo pozytywna) “Good, thanks, and you?” (pozytywna – najczęściej spotykana) “Fine, thanks. How are you?” (trochę mniej pozytywna – “jest w porządku”) Twoja odpowiedź zależy od tego, z kim rozmawiasz i jak dobrze znasz tę osobę. 2. “How are you?” – w pracy W sytuacji zawodowej często witasz się z szefem albo współpracownikami, albo z osobami, które widzisz pierwszy raz w życiu. Na powitanie też najczęściej usłyszysz od nich: “How are you?”. Twoja odpowiedź powinna być krótka i pozytywna: “Great!”, “I’m doing really well, thank you,” albo “Fantastic, thank you”. W pracy tym bardziej nie opowiadasz o tym, jak się czujesz. Pokazujesz za to, że jesteś entuzjastycznie nastawiony do świata i gotowy do działania. Takie powitanie można połączyć z podaniem dłoni. Będzie wyglądało mniej więcej tak: Mr. Smith: Good morning, Mr. Kowalski. How are you today? Mr. Kowalski: I’m doing well, thanks. And you? Mr. Smith: Fantastic, thank you. (uścisk dłoni) Zwróć uwagę na dwie sprawy: Odpowiedź jest krótka i pozytywna, nawet jeżeli miałbyś fatalny dzień. Często w odpowiedzi używa się słowa “good.” To jest przymiotnik i możesz go użyć do opisu siebie, więc możesz go połączyć z czasownikiem “to be” w taki sposób: “I’m good”. Zamiast “good” możesz też użyć “well”, ale to jest przysłówek, więc łączy się z czasownikiem. Jeżeli zatem używasz innego czasownika niż “to be”, używasz “well”, a nie “good”: “I’m doing well.” “I am good, thank you”, ale “I’m doing well, thank you”. 3. “How Are You?” – osoby nieznajome i inne oficjalne sytuacje Jeżeli rozmawiasz z kelnerem, sprzedawcą, albo po prostu ktoś cię komuś przedstawia, to znowu jest to najczęstszy sposób przywitania się. Popatrz: Kasjer (skanując twoje produkty): Hi, how are you today? Ty: Great, thanks. It’s a very nice day. Zapamiętaj: “How are you?” to wyłącznie uprzejme przywitanie się, a nie pytanie o samopoczucie. Nie mów nic osobistego, na przykład nie odpowiadaj przy tej kasie, że kupujesz owoce, bo twoje dziecko się przeziębiło. Albo, że kupujesz szampana, bo przyjeżdża teściowa. 4. “How Are You?” – spotkania z przyjaciółmi Bliscy znajomi przywitają się z tobą tym samym pytaniem, ale mogą je trochę zmienić. Możesz usłyszeć takie wersje: How’ve you been? How are you doing? What’s up? How’s it going? No i nareszcie mam dla ciebie dobrą wiadomość – przy rodzinie i przyjaciołach możesz powiedzieć prawdę o tym, jak się czujesz! Kiedy rozmawiasz z kimś bliskim, możesz powiedzieć, że miałeś ciężki dzień albo że jesteś zmęczony. Jedyne, o czym powinieneś pamiętać, to żeby nie opowiadać zbyt szczegółowo o żadnych problemach zdrowotnych. Jeżeli rozmawiasz z przyjacielem, możesz podać trochę więcej informacji, jeżeli twój rozmówca cię o to zapyta (a na pewno tak zrobi, jeżeli jest przyjacielem!) Tak będzie wyglądała rozmowa między osobami, które są sobie bliskie: Kate: Hi, Mark! How are you doing? Mark: I’m all right, just a little tired. It was a hard day. Kate: Oh, I’m sorry. Are you OK now? Mark: Well, I have a terrible headache, I think I need a cup of coffee. Zwróć uwagę na te rzeczy: Pytanie jest to samo! “How are you (doing)?” można użyć w rozmowach formalnych i nieformalnych. Tutaj odpowiedź jest bardziej osobista, szczera, ale bez szczegółów. Jeżeli Kate będzie chciała dowiedzieć się więcej, zapytałaby o to i dopiero wtedy Mark mógłby odpowiedzieć (na przykład, czy był u lekarza ze swoim bólem głowy). A więc, How are you? Pamiętaj, że “How are you?” to najczęściej powitanie, a nie pytanie o samopoczucie. Jeżeli po prostu uśmiechniesz się i odpowiesz “Great, thanks”, to w zupełności wystarczy. A twoja odpowiedź będzie jeszcze lepsza, jeżeli podziękujesz i dodasz: “How are you?” Pamiętaj też, że w sytuacjach nieformalnych to pytanie może brzmieć trochę inaczej (na przykład “How have you been?”), ale wciąż będzie oznaczało to samo – miłe powitanie. TagsYou may also like
Dalsze tłumaczenia oferuje niemiecko-polski słownik bab.la. Tłumaczenie słowa 'how are you?' i wiele innych tłumaczeń na polski - darmowy słownik angielsko-polski.
Witajcie Dzisiaj trochę o zwyczajach w UK, zainteresowanych zapraszam do czytania ;) Gdy spotykasz znajome Ci osoby, czy to w pracy, czy w sklepie, w zasadzie gdziekolwiek- zaraz po hello, (prawie) zawsze usłyszysz how are you? albo all right? Szybko odpowiadasz fine, you? lub cokolwiek innego, byle tylko bez narzekania, niby wszyscy kochamy moaning - Anglicy również, ale nikt nie chce słyszeć jęczenia na dzień dobry :) Ilekroć pytam, dlaczego i po co zadajemy pytanie o samopoczucie inne osoby, nawet jeśli wcale nas to nie obchodzi, wszyscy odpowiadają mi, że to po prostu polite. A bycie uprzejmym to jedna z najważniejszych i najpotrzebniejszych cech tutaj. Codziennie w pracy pytam ludzi jak się czują i wiecie co? zadaję to pytanie już od ponad roku i jeszcze nigdy nie usłyszałam od żadnego Anglika narzekania, co nie znaczy, że wszyscy na około są very well . To po prostu polite, nikt nie użala się nad sobą, bo w końcu sami też nie chcielibyśmy słuchać kogoś narzekania. I wiecie co fair enough ! widok na Shard - najwyższy wieżowiec w Londynie. xxxx Anita
A oto przykładowa lekcja z naszego autorskiego kursu dla początkujących na naszym specjalnym, TEA BREAK ENGLISH PREMIUMSpecjalnie dla osób, które zaczynają
Aby brzmieć NATURALNIE po angielsku, koniecznie zaglądnij do poniższej listy 🙂 1. JAK ZAPYTAĆ „CO SŁYCHAĆ”What’s up? What’s new? What have you been up to lately? How have you been? How’s it going? How are things? How’s life? 2. JAK ODPOWIEDZIEĆ NA PYTANIE „JAK SIĘ MASZ”I’m fine, thanks. How about you? Pretty good. Same as always Not so great. Could be better Can’t complain 3. JAK POWIEDZIEĆ „DZIĘKUJĘ” I really appreciate it. I’m really grateful That’s so kind of you. I owe you one. 4. JAK ODPOWIEDZIEĆ NA „DZIĘKUJĘ”No problem. No worries Don’t mention it. My pleasure. Anytime. 5. JAK ZAKOŃCZYĆ ROZMOWĘIt was nice chatting with you. Anyway, I should get going. 6. JAK POPROSIĆ O INFORMACJEDo you have any idea…? Would you happen to know…? I don’t suppose you (would) know…? Have you heard…? 7. JAK POWIEDZIEĆ, ŻE CZEGOŚ NIE WIESZI have no idea/clue. I can’t help you there. I’m not really sure. I’ve been wondering that, too. I’m afraid I don’t know. 8. JAK SIĘ ZGADZAĆExactly./Absolutely. That’s so true./That’s for sure. I agree 100% I couldn’t agree with you more. I suppose so. 9. JAK SIĘ NIE ZGADZAĆI’m not so sure about that. That’s not how I see it. Not necessarily 10. JAK ZAREAGOWAĆ NA DOBRĄ WIADOMOŚĆThat’s great! How wonderful! Awesome! 11. JAK ZAREAGOWAĆ NA ZŁĄ WIADOMOŚĆOh no… That’s terrible. Poor you. I’m so sorry to hear that. 12. JAK ZAPRASZAĆAre you free… [Saturday night?] Are you doing anything… [Saturday night?] Do you wanna… [see a movie?] Would you like to… [join me for dinner?] 13. JAK WYRAZIĆ ZMĘCZENIEI’m exhausted. I’m tired. I can hardly keep my eyes open. Jesteś tu jeszcze? Zostaw jakiś znak 🙂
Translations in context of "Trzeba sobie odpowiedzieć na pytanie - co" in Polish-English from Reverso Context: Trzeba sobie odpowiedzieć na pytanie - co jest cool, a co nie?
bielunka. 3.i like to watch programs about animals.From example how a bird builds her nest, takes care of her eggs and next of her babies, human beings should also take good care of their children, but unfortunately there are a lot of abandoned children in the world. we can learn from nature and along with it we also need to understand the signals that nature gives to us, for eg global warming
She suggests saying: “Here are four ways I can support you right now, you tell me which ones you want today, tomorrow, or save for later. 1. I can call you to talk, 2. You can text me at night if you can’t sleep, 3. We can go for a walk, 4. You can come over and hang out.”. Get the Better Conversations Calendar/ Kit.
.